Numquam est fidelis cum potente societas:
testatur haes fabella propositum meum.
Non c'è mai un'alleanza sicura con un prepotente:
questa favoletta dimostra la mia premessa.
Numquam est fidelis cum potente societas:
testatur haes fabella propositum meum.
Vacca et capella et patiens ovis iniuriae
Socii fuere cum leone in saltibus.
Hi cum sepissent cervum vasti corporis,
sic est locutu partibus factis leo:
"Ego primam tollo, nomina quia leo;
secundam, quia sum socius, tribuetis mihi;
tum, quia plus valeo, me sequetur tertia;
malo adficietur, siquis quartam tetigerit".
Sic totam praedam sola improbitas abstulit.
Non c'è mai un'alleanza sicura con un prepotente: questa favoletta dimostra la mia premessa. Una mucca e una capretta e una pecora, che tollera l'offesa, furono socie con un leone nei boschi. Avendo questi preso un cervo dalla grande corporatura, il leone parlò così, dopo che furono fatte le parti: "io prendo la prima (parte), perché sono chiamato leone; la seconda la darete a me, perché sono il vostro socio, poi, la terza parte mi seguirà perché sono il più forte; se qualcuno toccherà la quarta parte, sarà colpito dal male.". Così la sola prepotenza portò via tutta la preda.
Ricerca appunti sul web
Ricerca personalizzata
venerdì 27 febbraio 2009
Versioni latino gratis : Fedro - Fabulae La legge del più forte
Pubblicato da Baiox alle 10:45
Etichette: Versioni Latino
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
0 commenti:
Posta un commento